VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5A_73/2008  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5A_73/2008 vom 13.02.2008
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5A_73/2008
 
Ordonnance du 13 février 2008
 
IIe Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Raselli, Président.
 
Greffière : Mme Rey-Mermet.
 
Parties
 
Dame X.________,
 
recourante,
 
contre
 
X.________,
 
intimé.
 
Objet
 
mesures protectrices de l'union conjugale,
 
recours contre l'arrêt de la Chambre civile de la Cour de justice du canton de Genève du 21 décembre 2007.
 
Vu:
 
l'acte de recours du 29 janvier 2008;
 
l'ordonnance présidentielle du 4 février 2008 rejetant la requête d'assistance judiciaire de la recourante et impartissant à cette dernière un délai de cinq jours dès la notification pour verser une avance de frais de 1'000 fr.
 
la déclaration de retrait du recours du 8 février 2008;
 
Considérant :
 
qu'il convient de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF);
 
qu'il se justifie de statuer sans frais (art. 66 al. 1 LTF);
 
Par ces motifs, le Président ordonne:
 
1.
 
Prend acte du retrait du recours et ordonne la radiation de la cause du rôle.
 
2.
 
Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Chambre civile de la Cour de justice du canton de Genève.
 
Lausanne, le 13 février 2008
 
Au nom de la IIe Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président: La Greffière:
 
Raselli Rey-Mermet
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).