VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 4A_169/2008  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 4A_169/2008 vom 25.08.2008
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
4A_169/2008/ech
 
Ordonnance du 25 août 2008
 
Ire Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Corboz, président de la Cour et juge instructeur.
 
Greffière: Mme Crittin.
 
Parties
 
X.________, représenté par Me Joanna Bürgisser,
 
recourant,
 
Caisse Y.________,
 
intervenante,
 
contre
 
Z.________ SA,
 
intimée, représentée par Me Lucien Feniello.
 
Objet
 
contrat de travail; certificat,
 
recours contre l'arrêt de la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève du 22 février 2008.
 
Vu:
 
l'arrêt rendu le 22 février 2008 par la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève;
 
le recours en matière civile interjeté par X.________ à l'encontre de cet arrêt;
 
la demande d'assistance judiciaire présentée par le recourant dans le cadre de cette procédure;
 
l'ordonnance du 26 juin 2008 par laquelle la Ire Cour de droit civil a rejeté cette requête;
 
l'ordonnance présidentielle du 2 juillet 2008 invitant le recourant à verser une avance de frais de 2'000 fr. jusqu'au 18 août 2008;
 
la lettre du 14 août 2008 par laquelle la mandataire du recourant déclare retirer le recours;
 
considérant:
 
qu'il y a lieu de prendre acte de ce retrait et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF);
 
que le recourant supporte les frais judiciaires (art. 65 al. 1 et 3 let. b et 66 al. 2 et 3 LTF);
 
par ces motifs, le Président ordonne:
 
1.
 
Il est pris acte du retrait du recours en matière civile.
 
2.
 
La cause 4A_169/2008 est rayée du rôle.
 
3.
 
Les frais judiciaires, arrêtés à 200 fr., sont mis à la charge du recou-rant.
 
4.
 
La présente ordonnance est communiquée aux mandataires des parties, à la Caisse Y.________ et à la Cour d'appel de la juridiction des prud'hommes du canton de Genève.
 
Lausanne, le 25 août 2008
 
Au nom de la Ire Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président: La Greffière:
 
Corboz Crittin
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).