VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5A_492/2008  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5A_492/2008 vom 01.09.2008
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5A_492/2008 /frs
 
Ordonnance du 1er septembre 2008
 
IIe Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge Raselli, Président.
 
Parties
 
X.________,
 
recourante,
 
contre
 
Bureau de l'assistance judiciaire du canton de Vaud, case postale, 1014 Lausanne.
 
Objet
 
changement de nom; retrait de l'assistance judiciaire,
 
recours contre la décision du Bureau de l'assistance judiciaire du canton de Vaud du 27 juin 2008.
 
Vu:
 
le mémoire de recours du 25 juillet 2008;
 
l'ordonnance du 30 juillet 2008 refusant à la recourante le bénéfice de l'assistance judiciaire et l'invitant à fournir jusqu'au 18 août 2008 une avance de frais de 1'000 fr.;
 
l'ordonnance du 21 août 2008 lui impartissant un délai supplémentaire de 10 jours pour verser cette avance;
 
la déclaration de retrait de recours du 28 août 2008;
 
l'art. 32 al. 2 LTF et 73 PCF en relation avec l'art. 71 LTF;
 
considérant:
 
qu'il y a lieu de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle;
 
que les frais judiciaires incombent à la recourante (art. 66 al. 1 LTF);
 
par ces motifs, le Président ordonne:
 
1.
 
La cause est rayée du rôle par suite de retrait de recours.
 
2.
 
Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge de la recourante.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée à la recourante et au Bureau de l'assistance judiciaires du canton de Vaud.
 
Lausanne, le 1er septembre 2008
 
Au nom de la IIe Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président:
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).