VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5A_612/2008  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5A_612/2008 vom 22.10.2008
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5A_612/2008 /biz
 
Sentenza del 22 ottobre 2008
 
II Corte di diritto civile
 
Composizione
 
Giudice federale Raselli, Presidente,
 
Cancelliere Piatti.
 
Parti
 
1. A.A.________ e B.A.________,
 
2. C.________,
 
3. D.D.________ e E.D.________,
 
4. F.F.________ e G.F.________,
 
5. H.H.________ e I.H.________,
 
6. J.________,
 
ricorrenti,
 
patrocinati dall'avv. Rocco Taminelli,
 
contro
 
K.K.________ e L.K.________,
 
opponenti, entrambi patrocinati dall'avv. Cesare Lepori,
 
M.________,
 
opponente, patrocinato dall'avv. Curzio Fontana.
 
Oggetto
 
azione possessoria,
 
ricorso contro la sentenza emanata l'11 luglio 2008
 
dalla I Camera civile del Tribunale d'appello del
 
Cantone Ticino.
 
Considerando:
 
che il 2 febbraio 2007 il Pretore del distretto di Bellinzona ha accolto le azioni possessorie presentate da H.H.________, I.H.________ e J.________, A.A.________ e B.A.________, F.F.________ e G.F.________, D.D.________ e E.D.________ e C.________ nei confronti di L.K.________ e K.K.________ e di M.________;
 
che con sentenza dell'11 luglio 2008 la I Camera civile del Tribunale di appello del Cantone Ticino ha accolto gli appelli dei convenuti e ha respinto le istanze degli attori;
 
che gli attori hanno impugnato la sentenza d'appello con ricorso in materia civile dell'11 settembre 2008;
 
che non č stato ordinato uno scambio di scritti;
 
che giusta l'art. 100 cpv. 1 LTF il ricorso contro una decisione dev'essere depositato presso il Tribunale federale entro 30 giorni dalla notificazione del testo integrale della decisione e che la sospensione dei termini dal 15 luglio al 15 agosto incluso prevista dall'art. 46 cpv. 1 lett. b LTF non si applica nei procedimenti concernenti misure provvisionali (art. 46 cpv. 2 LTF);
 
che la nozione di misure provvisionali nel senso dell'art. 46 cpv. 2 LTF corrisponde a quella di misure cautelari dell'art. 98 LTF (sentenza 5A_177/2007 del 1° giugno 2007 consid. 1.3);
 
che l'azione possessoria č una misura cautelare nel senso dell'art. 98 LTF (DTF 133 III 638);
 
che pertanto, contrariamente a quanto ritenuto dai ricorrenti, nella fattispecie in esame il termine di ricorso non č rimasto sospeso dal 15 luglio al 15 agosto;
 
che in queste circostanze il rimedio consegnato alla posta svizzera l'11 settembre 2008 (art. 48 cpv. 1 LTF) si appalesa tardivo, la decisione cantonale essendo stata notificata al patrocinatore dei ricorrenti giŕ il 18 luglio 2008;
 
che giusta l'art. 108 cpv. 1 lett. a LTF il Presidente della Corte decide in procedura semplificata sulla non entrata nel merito di ricorsi manifestamente inammissibili;
 
che le spese giudiziarie seguono la soccombenza (art. 66 cpv. 1 LTF);
 
per questi motivi, il Presidente pronuncia:
 
1.
 
Il ricorso č inammissibile.
 
2.
 
Le spese giudiziarie di fr. 700.-- sono poste a carico dei ricorrenti.
 
3.
 
Comunicazione ai patrocinatori delle parti e alla I Camera civile del Tribunale d'appello del Cantone Ticino.
 
Losanna, 22 ottobre 2008
 
In nome della II Corte di diritto civile
 
del Tribunale federale svizzero
 
Il Presidente: Il Cancelliere:
 
Raselli Piatti
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).