VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 5A_138/2013  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 5A_138/2013 vom 02.05.2013
 
Bundesgericht
 
Tribunal fédéral
 
Tribunale federale
 
{T 0/2}
 
5A_138/2013
 
Ordonnance du 2 mai 2013
 
IIe Cour de droit civil
 
Composition
 
M. le Juge fédéral von Werdt, Président.
 
Greffière: Mme Achtari.
 
 
Participants à la procédure
 
Mme A.X.________,
 
représentée par Me Vincent Solari, avocat,
 
recourante,
 
contre
 
M. B.X.________,
 
représenté par Me Jean-François Ducrest, avocat,
 
intimé.
 
Objet
 
mesures protectrices de l'union conjugale,
 
recours contre l'arrêt de la Cour de justice du canton de Genève, Chambre civile, du 11 janvier 2013.
 
Vu:
 
le recours en matière civile interjeté le 18 février 2013 par Mme A.X.________ contre l'arrêt rendu le 11 janvier 2013 par la Cour de justice du canton de Genève;
 
la requête de suspension de la procédure présentée par la recourante dans ce même acte;
 
l'ordonnance du 20 février 2013 du Président de la IIe Cour de droit civil prononçant la suspension de la procédure jusqu'à droit connu sur la requête d'interprétation et de rectification pendante devant la Cour de justice du canton de Genève;
 
le courrier du 30 avril 2013 par lequel la recourante déclare retirer son recours suite à l'arrêt rendu par l'autorité précitée en date du 22 avril 2013;
 
considérant:
 
qu'il convient de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF);
 
que l'émolument judiciaire incombe à la recourante (art. 5 al. 2 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 66 al. 1 LTF);
 
par ces motifs, le Président ordonne:
 
1.
 
La cause 5A_138/2013 est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2.
 
Un émolument judiciaire de 500 fr. est mis à la charge de la recourante.
 
3.
 
La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice du canton de Genève, Chambre civile.
 
Lausanne, le 2 mai 2013
 
Au nom de la IIe Cour de droit civil
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président: von Werdt
 
La Greffière: Achtari
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).