VerfassungsgeschichteVerfassungsvergleichVerfassungsrechtRechtsphilosophie
UebersichtWho-is-WhoBundesgerichtBundesverfassungsgerichtVolltextsuche...

Informationen zum Dokument  BGer 1B_473/2018  Materielle Begründung
Druckversion | Cache | Rtf-Version

Bearbeitung, zuletzt am 16.03.2020, durch: DFR-Server (automatisch)  
 
BGer 1B_473/2018 vom 16.10.2018
 
 
1B_473/2018
 
Ordonnance du 16 octobre 2018
 
 
Ire Cour de droit public
 
Composition
 
M. le Juge fédéral Merkli, Président.
 
Greffier : M. Parmelin.
 
 
Participants à la procédure
 
A.________,
 
recourant,
 
contre
 
Ministère public de la République et canton de Genève, route de Chancy 6B, 1213 Petit-Lancy.
 
Objet
 
Détention provisoire,
 
recours contre l'arrêt de la Chambre pénale de recours de la Cour de justice de la République et canton de Genève du 25 septembre 2018 (P/14462/2017, ACPR/546/2018).
 
 
Vu :
 
l'arrêt de la Chambre pénale de recours de la Cour de justice de la République et canton de Genève du 25 septembre 2018 qui rejette le recours formé par A.________ contre l'ordonnance de prolongation de la détention provisoire rendue le 3 août 2018 par le Tribunal des mesures de contrainte,
 
le recours, rédigé en anglais, déposé le 10 octobre 2018 par A.________ contre cet arrêt auprès du Tribunal fédéral,
 
la lettre du 15 octobre 2018 par laquelle l'avocat d'office du recourant informe le Tribunal fédéral que son mandant souhaite retirer son recours;
 
 
considérant :
 
qu'il sied de prendre acte du retrait du recours et de rayer la cause du rôle (art. 73 PCF par renvoi de l'art. 71 LTF; art. 32 al. 2 LTF),
 
que celui qui retire un recours doit, en principe, être considéré comme une partie succombante, astreinte au paiement des frais de justice encourus jusque-là,
 
que, compte tenu des circonstances et de l'objet de la contestation, la présente ordonnance sera rendue sans frais judiciaires (art. 66 al. 2 LTF);
 
 
 par ces motifs, le Président ordonne :
 
1. La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
 
2. Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
 
3. La présente ordonnance est communiquée au recourant, au Ministère public et à la Chambre pénale de recours de la Cour de justice de la République et canton de Genève, ainsi que, pour information, à Me Pierluca Degni, avocat à Genève.
 
Lausanne, le 16 octobre 2018
 
Au nom de la Ire Cour de droit public
 
du Tribunal fédéral suisse
 
Le Président : Merkli
 
Le Greffier : Parmelin
 
© 1994-2020 Das Fallrecht (DFR).